Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Английский - Ecole
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
Ecole
Tекст
Добавлено
tuba fidancı
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан
44hazal44
Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.
Статус
In the other school,...
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 9 Май 2009 13:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Май 2009 10:05
annyzro
Кол-во сообщений: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa
9 Май 2009 12:44
itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?
9 Май 2009 13:18
etater
Кол-во сообщений: 6
The translation is too much literal and can be improved...
9 Май 2009 15:06
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi Jens!
There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...
CC:
itsatrap100