Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



40Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Ecole

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Ecole
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tuba fidancı
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από 44hazal44

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

τίτλος
In the other school,...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Μάϊ 2009 13:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάϊ 2009 10:05

annyzro
Αριθμός μηνυμάτων: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

9 Μάϊ 2009 12:44

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

9 Μάϊ 2009 13:18

etater
Αριθμός μηνυμάτων: 6
The translation is too much literal and can be improved...

9 Μάϊ 2009 15:06

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100