Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Englisch - Ecole
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Titel
Ecole
Text
Übermittelt von
tuba fidancı
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von
44hazal44
Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.
Titel
In the other school,...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Englisch
In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 9 Mai 2009 13:40
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Mai 2009 10:05
annyzro
Anzahl der Beiträge: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa
9 Mai 2009 12:44
itsatrap100
Anzahl der Beiträge: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?
9 Mai 2009 13:18
etater
Anzahl der Beiträge: 6
The translation is too much literal and can be improved...
9 Mai 2009 15:06
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Jens!
There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...
CC:
itsatrap100