Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



40번역 - 프랑스어-영어 - Ecole

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어

분류 표현

제목
Ecole
본문
tuba fidancı에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 44hazal44에 의해서 번역되어짐

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

제목
In the other school,...
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 9일 13:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 9일 10:05

annyzro
게시물 갯수: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

2009년 5월 9일 12:44

itsatrap100
게시물 갯수: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

2009년 5월 9일 13:18

etater
게시물 갯수: 6
The translation is too much literal and can be improved...

2009년 5월 9일 15:06

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100