Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - effective instructional leadership

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
effective instructional leadership
Teksto
Submetigx per wepas111
Font-lingvo: Angla

the restructuring of schools to empower teachers to implement school-based shared decision making has resulted

Titolo
etkin eÄŸitici liderlik
Traduko
Turka

Tradukita per bencebir
Cel-lingvo: Turka

Okul-tabanlı ortaklaşa karar alma uygulaması için öğretmenlere yetki verme hususunda okulların yeniden yapılandırılması sonuçlandı(rıldı).
Rimarkoj pri la traduko
before editing:
"okul tabanlı ortaklaşa karar çıkarma uygulayışında, okulların öğretmenlere yetki vermesinin sınırlandırılması hususunda yapılan yeni düzenlemeler sonuçlandı."
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 16 Junio 2009 15:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Junio 2009 19:23

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Bencebir çevirin hemen hemen doğru, eline sağlık ama bazı noktalarda düzenlemeler yapmak gerekiyor. Bence çeviri şu şekilde olursa daha doğru olacak:

"Okul-tabanlı ortaklaşa karar alma uygulaması için öğretmenlere yetki verme hususunda okulların yeniden yapılandırılması sonuçlandı(rıldı)."

Ne dersin?

18 Junio 2009 10:48

bencebir
Nombro da afiŝoj: 1
Doğrusu o olmalı, haklısınız.
Teşekkür ederim.

18 Junio 2009 12:56

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118