Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - effective instructional leadership

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
effective instructional leadership
Κείμενο
Υποβλήθηκε από wepas111
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

the restructuring of schools to empower teachers to implement school-based shared decision making has resulted

τίτλος
etkin eÄŸitici liderlik
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από bencebir
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Okul-tabanlı ortaklaşa karar alma uygulaması için öğretmenlere yetki verme hususunda okulların yeniden yapılandırılması sonuçlandı(rıldı).
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
before editing:
"okul tabanlı ortaklaşa karar çıkarma uygulayışında, okulların öğretmenlere yetki vermesinin sınırlandırılması hususunda yapılan yeni düzenlemeler sonuçlandı."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 16 Ιούνιος 2009 15:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιούνιος 2009 19:23

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Bencebir çevirin hemen hemen doğru, eline sağlık ama bazı noktalarda düzenlemeler yapmak gerekiyor. Bence çeviri şu şekilde olursa daha doğru olacak:

"Okul-tabanlı ortaklaşa karar alma uygulaması için öğretmenlere yetki verme hususunda okulların yeniden yapılandırılması sonuçlandı(rıldı)."

Ne dersin?

18 Ιούνιος 2009 10:48

bencebir
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Doğrusu o olmalı, haklısınız.
Teşekkür ederim.

18 Ιούνιος 2009 12:56

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118