Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Turka - te conhecer melhor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaTurka

Titolo
te conhecer melhor
Teksto
Submetigx per carcrist
Font-lingvo: Brazil-portugala

oi gostaria muito de te conhecer melhor, me fale mais de você, do que faiz do que gosta???
Sou de Bauru - SP - Brasil, tenho 25 anos trabalho como secretária executiva em um orgão publico, adoro curtir a vida...e conhecer pessoas novas

Titolo
seni daha iyi tanımak
Traduko
Turka

Tradukita per barok
Cel-lingvo: Turka

merhaba seni daha iyi tanımayı çok isterim, bana kendinden, ne yaptığından, neden hoşlandığından daha fazla bahset???
Ben Bauru'danım -SP- Brezilya,25 yaşındayım, bir kamu kurumunda yönetici sekreter olarak çalışıyorum, hayattan zevk almayı... ve yeni insanlar tanımayı seviyorum
Rimarkoj pri la traduko
"faiz" i think this should be "faz" as in " Você faz" : "you do"
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 19 Januaro 2007 12:58