Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - te conhecer melhor

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Turkų

Pavadinimas
te conhecer melhor
Tekstas
Pateikta carcrist
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

oi gostaria muito de te conhecer melhor, me fale mais de você, do que faiz do que gosta???
Sou de Bauru - SP - Brasil, tenho 25 anos trabalho como secretária executiva em um orgão publico, adoro curtir a vida...e conhecer pessoas novas

Pavadinimas
seni daha iyi tanımak
Vertimas
Turkų

Išvertė barok
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

merhaba seni daha iyi tanımayı çok isterim, bana kendinden, ne yaptığından, neden hoşlandığından daha fazla bahset???
Ben Bauru'danım -SP- Brezilya,25 yaşındayım, bir kamu kurumunda yönetici sekreter olarak çalışıyorum, hayattan zevk almayı... ve yeni insanlar tanımayı seviyorum
Pastabos apie vertimą
"faiz" i think this should be "faz" as in " Você faz" : "you do"
Validated by ViÅŸneFr - 19 sausis 2007 12:58