Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Latina lingvo - 'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Teksto
Submetigx per
sabinapersson
Font-lingvo: Dana
lev livet nu, du kommer ikke levende fra det
Rimarkoj pri la traduko
Det er et ordsprog, som jeg godt kunne tænke mig at få oversat.
Titolo
Nunc vitam vive, ea non effuges vivus
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo
Nunc vitam vive, ea non effuges vivus
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Anita Luciano:
"Live life now, you will not get out of it alive"
Laste validigita aŭ redaktita de
Efylove
- 29 Aŭgusto 2009 20:24