ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-ラテン語 - 'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
テキスト
sabinapersson
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
lev livet nu, du kommer ikke levende fra det
翻訳についてのコメント
Det er et ordsprog, som jeg godt kunne tænke mig at få oversat.
タイトル
Nunc vitam vive, ea non effuges vivus
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Nunc vitam vive, ea non effuges vivus
翻訳についてのコメント
Bridge by Anita Luciano:
"Live life now, you will not get out of it alive"
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 8月 29日 20:24