Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItaliaLatina lingvoGrekaGreka antikvaHebrea

Kategorio Libera skribado - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
Teksto
Submetigx per NaniElias
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
Rimarkoj pri la traduko
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

Titolo
Io sono l'inizio...
Traduko
Italia

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Italia

Io sono l'inizio, la partenza, l'origine, il principio di tutto ciò che porta fortuna e prosperità.
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 6 Aŭgusto 2009 16:25