Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیاییلاتینیونانییوناني باستانعبری

طبقه آزاد نویسی - تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
متن
NaniElias پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
ملاحظاتی درباره ترجمه
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

عنوان
Io sono l'inizio...
ترجمه
ایتالیایی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Io sono l'inizio, la partenza, l'origine, il principio di tutto ciò che porta fortuna e prosperità.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Ricciodimare - 6 آگوست 2009 16:25