Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ІталійськаЛатинськаГрецькаДавньогрецькаДавньоєврейська

Категорія Вільне написання - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
Текст
Публікацію зроблено NaniElias
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
Пояснення стосовно перекладу
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

Заголовок
Io sono l'inizio...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська

Io sono l'inizio, la partenza, l'origine, il principio di tutto ciò che porta fortuna e prosperità.
Затверджено Ricciodimare - 6 Серпня 2009 16:25