Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Sveda - Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaSveda

Titolo
Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...
Teksto
Submetigx per samirak
Font-lingvo: Turka

Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl, lyileşmek istiyorsan. Bu numarada beni tıkla

Titolo
skaka
Traduko
Sveda

Tradukita per ebrucan
Cel-lingvo: Sveda



Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk.
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 28 Oktobro 2009 22:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Septembro 2009 15:24

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Mitt förslag:

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp om du vill må bättre. Klicka på min länk."

26 Oktobro 2009 15:38

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Efter diskussion med turkiska vänner, har jag fått följande översättning bekräftad.

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk./...på mig på detta nummer."

Ändra, så kan jag godkänna sedan.