Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-שוודית - BaÅŸin aÄŸrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתשוודית

שם
Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...
טקסט
נשלח על ידי samirak
שפת המקור: טורקית

Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl, lyileşmek istiyorsan. Bu numarada beni tıkla

שם
skaka
תרגום
שוודית

תורגם על ידי ebrucan
שפת המטרה: שוודית



Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk.
אושר לאחרונה ע"י lenab - 28 אוקטובר 2009 22:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ספטמבר 2009 15:24

lenab
מספר הודעות: 1084
Mitt förslag:

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp om du vill må bättre. Klicka på min länk."

26 אוקטובר 2009 15:38

lenab
מספר הודעות: 1084
Efter diskussion med turkiska vänner, har jag fått följande översättning bekräftad.

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk./...på mig på detta nummer."

Ändra, så kan jag godkänna sedan.