Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-سوئدی - BaÅŸin aÄŸrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدی

عنوان
Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...
متن
samirak پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl, lyileşmek istiyorsan. Bu numarada beni tıkla

عنوان
skaka
ترجمه
سوئدی

ebrucan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی



Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 28 اکتبر 2009 22:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 سپتامبر 2009 15:24

lenab
تعداد پیامها: 1084
Mitt förslag:

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp om du vill må bättre. Klicka på min länk."

26 اکتبر 2009 15:38

lenab
تعداد پیامها: 1084
Efter diskussion med turkiska vänner, har jag fått följande översättning bekräftad.

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk./...på mig på detta nummer."

Ändra, så kan jag godkänna sedan.