Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Švedų - BaÅŸin aÄŸrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...
Tekstas
Pateikta
samirak
Originalo kalba: Turkų
Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl, lyileşmek istiyorsan. Bu numarada beni tıkla
Pavadinimas
skaka
Vertimas
Švedų
Išvertė
ebrucan
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk.
Validated by
lenab
- 28 spalis 2009 22:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 rugsėjis 2009 15:24
lenab
Žinučių kiekis: 1084
Mitt förslag:
"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp om du vill må bättre. Klicka på min länk."
26 spalis 2009 15:38
lenab
Žinučių kiekis: 1084
Efter diskussion med turkiska vänner, har jag fått följande översättning bekräftad.
"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk./...på mig på detta nummer."
Ändra, så kan jag godkänna sedan.