Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스웨덴어 - BaÅŸin aÄŸrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스웨덴어

제목
Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...
본문
samirak에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl, lyileşmek istiyorsan. Bu numarada beni tıkla

제목
skaka
번역
스웨덴어

ebrucan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어



Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk.
lenab에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 28일 22:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 26일 15:24

lenab
게시물 갯수: 1084
Mitt förslag:

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp om du vill må bättre. Klicka på min länk."

2009년 10월 26일 15:38

lenab
게시물 갯수: 1084
Efter diskussion med turkiska vänner, har jag fått följande översättning bekräftad.

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk./...på mig på detta nummer."

Ändra, så kan jag godkänna sedan.