Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Шведська - BaÅŸin aÄŸrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаШведська

Заголовок
Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl,...
Текст
Публікацію зроблено samirak
Мова оригіналу: Турецька

Başin ağrırsa salla. Yerinde kalkta fırl, lyileşmek istiyorsan. Bu numarada beni tıkla

Заголовок
skaka
Переклад
Шведська

Переклад зроблено ebrucan
Мова, якою перекладати: Шведська



Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk.
Затверджено lenab - 28 Жовтня 2009 22:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Вересня 2009 15:24

lenab
Кількість повідомлень: 1084
Mitt förslag:

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp om du vill må bättre. Klicka på min länk."

26 Жовтня 2009 15:38

lenab
Кількість повідомлень: 1084
Efter diskussion med turkiska vänner, har jag fått följande översättning bekräftad.

"Om ditt huvud värker, skaka på det. Hoppa upp från din plats om du vill må bättre. Klicka på min länk./...på mig på detta nummer."

Ändra, så kan jag godkänna sedan.