Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Italia - Eu estou gostando muito de você, ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj - Amo / Amikeco
Titolo
Eu estou gostando muito de você, ...
Teksto
Submetigx per
ginne
Font-lingvo: Brazil-portugala
Eu estou gostando muito de você, Nanynha !
Titolo
Mi piaci molto, Nanynha!
Traduko
Italia
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Italia
Mi piaci molto, Nanynha!
Laste validigita aŭ redaktita de
ali84
- 6 Decembro 2009 17:56
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Novembro 2009 18:41
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
I would say "Mi stai piacendo molto", but I am not sure if this continuity aspect works the same in Italian like in Brazilian Portuguese...