Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Angla - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAnglaNederlandaGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
Teksto
Submetigx per Crissi93
Font-lingvo: Bosnia lingvo

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Rimarkoj pri la traduko
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch

Titolo
Yes ok then I will write normally written in...
Traduko
Angla

Tradukita per ivanacadja
Cel-lingvo: Angla

Yes ok then I will write normally written Latin :D
how can you like a really good Serbian?

I think it is better that we had to write normally ;)
Rimarkoj pri la traduko
it has no sence in bosnian so therefore not in english.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 4 Aŭgusto 2010 19:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Julio 2010 18:15

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hi Marija and fikomix

Could you have a look at this? The original seems to be a little cryptic

Thank you!

CC: maki_sindja fikomix

3 Aŭgusto 2010 12:23

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
No reply
Roller-Coaster, Cinderella, can you help out here at all?

CC: Cinderella Roller-Coaster

4 Aŭgusto 2010 16:54

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Hi dear Lein

Sorry for being late...
I already wrote something about this here

4 Aŭgusto 2010 19:38

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
OK, thank you!