בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בוסנית-אנגלית - Da ok onda cÌu pisati normalno napisan na...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Da ok onda cÌu pisati normalno napisan na...
טקסט
נשלח על ידי
Crissi93
שפת המקור: בוסנית
Da ok onda cÌu pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?
Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
הערות לגבי התרגום
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch
שם
Yes ok then I will write normally written in...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
ivanacadja
שפת המטרה: אנגלית
Yes ok then I will write normally written Latin :D
how can you like a really good Serbian?
I think it is better that we had to write normally ;)
הערות לגבי התרגום
it has no sence in bosnian so therefore not in english.
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 4 אוגוסט 2010 19:39
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 יולי 2010 18:15
Lein
מספר הודעות: 3389
Hi Marija and fikomix
Could you have a look at this? The original seems to be a little cryptic
Thank you!
CC:
maki_sindja
fikomix
3 אוגוסט 2010 12:23
Lein
מספר הודעות: 3389
No reply
Roller-Coaster, Cinderella, can you help out here at all?
CC:
Cinderella
Roller-Coaster
4 אוגוסט 2010 16:54
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Hi dear Lein
Sorry for being late...
I already wrote something about this
here
4 אוגוסט 2010 19:38
Lein
מספר הודעות: 3389
OK, thank you!