Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Anglais - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienAnglaisNéerlandaisAllemand

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
Texte
Proposé par Crissi93
Langue de départ: Bosnien

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Commentaires pour la traduction
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch

Titre
Yes ok then I will write normally written in...
Traduction
Anglais

Traduit par ivanacadja
Langue d'arrivée: Anglais

Yes ok then I will write normally written Latin :D
how can you like a really good Serbian?

I think it is better that we had to write normally ;)
Commentaires pour la traduction
it has no sence in bosnian so therefore not in english.
Dernière édition ou validation par Lein - 4 Août 2010 19:39





Derniers messages

Auteur
Message

28 Juillet 2010 18:15

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Marija and fikomix

Could you have a look at this? The original seems to be a little cryptic

Thank you!

CC: maki_sindja fikomix

3 Août 2010 12:23

Lein
Nombre de messages: 3389
No reply
Roller-Coaster, Cinderella, can you help out here at all?

CC: Cinderella Roller-Coaster

4 Août 2010 16:54

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Hi dear Lein

Sorry for being late...
I already wrote something about this here

4 Août 2010 19:38

Lein
Nombre de messages: 3389
OK, thank you!