Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bosnien-Anglais - Da ok onda cÌu pisati normalno napisan na...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Da ok onda cÌu pisati normalno napisan na...
Texte
Proposé par
Crissi93
Langue de départ: Bosnien
Da ok onda cÌu pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?
Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Commentaires pour la traduction
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch
Titre
Yes ok then I will write normally written in...
Traduction
Anglais
Traduit par
ivanacadja
Langue d'arrivée: Anglais
Yes ok then I will write normally written Latin :D
how can you like a really good Serbian?
I think it is better that we had to write normally ;)
Commentaires pour la traduction
it has no sence in bosnian so therefore not in english.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 4 Août 2010 19:39
Derniers messages
Auteur
Message
28 Juillet 2010 18:15
Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Marija and fikomix
Could you have a look at this? The original seems to be a little cryptic
Thank you!
CC:
maki_sindja
fikomix
3 Août 2010 12:23
Lein
Nombre de messages: 3389
No reply
Roller-Coaster, Cinderella, can you help out here at all?
CC:
Cinderella
Roller-Coaster
4 Août 2010 16:54
maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Hi dear Lein
Sorry for being late...
I already wrote something about this
here
4 Août 2010 19:38
Lein
Nombre de messages: 3389
OK, thank you!