Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Angla - ti si jedna u moje srzu

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataItaliaAngla

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ti si jedna u moje srzu
Teksto
Submetigx per margina
Font-lingvo: Kroata

ti si jedna u moje srzu
Rimarkoj pri la traduko
il mio ragazzo croato mi ha scritto queste parole oggi dopo aver fatto la pace... va bene anche in qualsiasi inglese

Titolo
You´re...
Traduko
Angla

Tradukita per Vesna J.
Cel-lingvo: Angla

You´re the one in my heart.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Januaro 2012 12:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Januaro 2012 01:32

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Word by word translation:
"You are one in my heart."

Meaning 'the only one', 'no one more is in there'.

CC: lilian canale

26 Januaro 2012 19:27

bemtikru
Nombro da afiŝoj: 3
"srzu" is wrong. "srcu" is right. everything else is ok.