Traduko - Kroata-Angla - ti si jedna u moje srzuNuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Kroata
ti si jedna u moje srzu | | il mio ragazzo croato mi ha scritto queste parole oggi dopo aver fatto la pace... va bene anche in qualsiasi inglese |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
You´re the one in my heart. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Januaro 2012 12:18
Lasta Afiŝo | | | | | 15 Januaro 2012 01:32 | | | Word by word translation:
"You are one in my heart."
Meaning 'the only one', 'no one more is in there'. CC: lilian canale | | | 26 Januaro 2012 19:27 | | | "srzu" is wrong. "srcu" is right. everything else is ok. |
|
|