Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - agel is ahead of the curve in business

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo - Sano / Medikamento

Titolo
agel is ahead of the curve in business
Teksto
Submetigx per kulekcioglu
Font-lingvo: Angla

agel is ahead of the curve in business

Titolo
Bağ'ın iş hayatındaki önemi.
Traduko
Turka

Tradukita per Lethee
Cel-lingvo: Turka

Arap erkeklerinin bağladıkları bağ iş hayatlarında önemlidir.
Rimarkoj pri la traduko
Bu bağladıkları şey iş hayatlarında önemliymiş.Tıpkı işte kravat takma zorunluluğu gibi, bu şeyin bağlanılışıda önemliymiş ve buna göre kişiyi değerlendiriyorlarmış.Arap erkeklerinin kefiyelerinin üzerine bağladıkları(yünden örülmüş kalın çember bağ) , onları iş hayatlarında değerlendirilirken dikkat edilen önemli bir detaydır.
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 10 Aprilo 2007 04:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Aprilo 2007 20:15

sono
Nombro da afiŝoj: 17
"bağ" yerine "kefiye" kullansanız daha anlaşılır olmaz mı?