Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - agel is ahead of the curve in business

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה ביטוי - בריאות / תרופות

שם
agel is ahead of the curve in business
טקסט
נשלח על ידי kulekcioglu
שפת המקור: אנגלית

agel is ahead of the curve in business

שם
Bağ'ın iş hayatındaki önemi.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Lethee
שפת המטרה: טורקית

Arap erkeklerinin bağladıkları bağ iş hayatlarında önemlidir.
הערות לגבי התרגום
Bu bağladıkları şey iş hayatlarında önemliymiş.Tıpkı işte kravat takma zorunluluğu gibi, bu şeyin bağlanılışıda önemliymiş ve buna göre kişiyi değerlendiriyorlarmış.Arap erkeklerinin kefiyelerinin üzerine bağladıkları(yünden örülmüş kalın çember bağ) , onları iş hayatlarında değerlendirilirken dikkat edilen önemli bir detaydır.
אושר לאחרונה ע"י canaydemir - 10 אפריל 2007 04:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 אפריל 2007 20:15

sono
מספר הודעות: 17
"bağ" yerine "kefiye" kullansanız daha anlaşılır olmaz mı?