Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - agel is ahead of the curve in business

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση - Υγεία/Ιατρική

τίτλος
agel is ahead of the curve in business
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kulekcioglu
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

agel is ahead of the curve in business

τίτλος
Bağ'ın iş hayatındaki önemi.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Lethee
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Arap erkeklerinin bağladıkları bağ iş hayatlarında önemlidir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bu bağladıkları şey iş hayatlarında önemliymiş.Tıpkı işte kravat takma zorunluluğu gibi, bu şeyin bağlanılışıda önemliymiş ve buna göre kişiyi değerlendiriyorlarmış.Arap erkeklerinin kefiyelerinin üzerine bağladıkları(yünden örülmüş kalın çember bağ) , onları iş hayatlarında değerlendirilirken dikkat edilen önemli bir detaydır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από canaydemir - 10 Απρίλιος 2007 04:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Απρίλιος 2007 20:15

sono
Αριθμός μηνυμάτων: 17
"bağ" yerine "kefiye" kullansanız daha anlaşılır olmaz mı?