Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Germana - wicked

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
wicked
Teksto tradukenda
Submetigx per alexbrito
Font-lingvo: Germana

für die Wicked - Audition von 30.4.-2.5.2007 in Stuttgart benötigen wir noch einen Lebenslauf mit Bild von Ihnen! Bitte schicken Sie mir diese doch zu.
Rimarkoj pri la traduko
resposta de uma audicao pra um musical.
19 Aprilo 2007 18:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aprilo 2007 19:53

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
Nós precisamos ainda um currículo com foto sua para a audição de Wicked, de 30.04. á 02.05.2007 em Estugarda. Por favor manda-o nós.

Estugarda = Stuttgard -como- Munique = München.

19 Aprilo 2007 20:18

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
Rodrigues, can you translate "Meaning only" requests? Or not?

20 Aprilo 2007 13:56

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
cannot.
JP still not implemented this item...

Did you believe, that this translation-suggestion is right?
You may write this to him...

20 Aprilo 2007 14:05

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
One day but the system is not ready for now, I must create a new level of authorizations, one for meaning only translations and another for normal translations. You will be notifed when it's ready, it's in the todo list. Meanwhile, let's have some rest or go for a walk .