Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Німецька - wicked

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email

Заголовок
wicked
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено alexbrito
Мова оригіналу: Німецька

für die Wicked - Audition von 30.4.-2.5.2007 in Stuttgart benötigen wir noch einen Lebenslauf mit Bild von Ihnen! Bitte schicken Sie mir diese doch zu.
Пояснення стосовно перекладу
resposta de uma audicao pra um musical.
19 Квітня 2007 18:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Квітня 2007 19:53

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Nós precisamos ainda um currículo com foto sua para a audição de Wicked, de 30.04. á 02.05.2007 em Estugarda. Por favor manda-o nós.

Estugarda = Stuttgard -como- Munique = München.

19 Квітня 2007 20:18

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Rodrigues, can you translate "Meaning only" requests? Or not?

20 Квітня 2007 13:56

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
cannot.
JP still not implemented this item...

Did you believe, that this translation-suggestion is right?
You may write this to him...

20 Квітня 2007 14:05

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
One day but the system is not ready for now, I must create a new level of authorizations, one for meaning only translations and another for normal translations. You will be notifed when it's ready, it's in the todo list. Meanwhile, let's have some rest or go for a walk .