Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلمانی - wicked

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
wicked
متن قابل ترجمه
alexbrito پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

für die Wicked - Audition von 30.4.-2.5.2007 in Stuttgart benötigen wir noch einen Lebenslauf mit Bild von Ihnen! Bitte schicken Sie mir diese doch zu.
ملاحظاتی درباره ترجمه
resposta de uma audicao pra um musical.
19 آوریل 2007 18:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 آوریل 2007 19:53

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Nós precisamos ainda um currículo com foto sua para a audição de Wicked, de 30.04. á 02.05.2007 em Estugarda. Por favor manda-o nós.

Estugarda = Stuttgard -como- Munique = München.

19 آوریل 2007 20:18

nava91
تعداد پیامها: 1268
Rodrigues, can you translate "Meaning only" requests? Or not?

20 آوریل 2007 13:56

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
cannot.
JP still not implemented this item...

Did you believe, that this translation-suggestion is right?
You may write this to him...

20 آوریل 2007 14:05

cucumis
تعداد پیامها: 3785
One day but the system is not ready for now, I must create a new level of authorizations, one for meaning only translations and another for normal translations. You will be notifed when it's ready, it's in the todo list. Meanwhile, let's have some rest or go for a walk .