Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - "Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaAnglaGermana

Kategorio Frazo

Titolo
"Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...
Teksto
Submetigx per nava91
Font-lingvo: Italia

"Un cuore allegro è un buon rimedio,
ma uno spirito abbattuto fiacca le ossa."
Proverbi 17:22

Titolo
"A cheerful heart makes good...
Traduko
Angla

Tradukita per Xini
Cel-lingvo: Angla

"A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones."
Proverbs 17:22
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 22 Aprilo 2007 14:26