Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Turka - מי רוצה להיות הדבורה שלנו

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaTurka

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
מי רוצה להיות הדבורה שלנו
Teksto
Submetigx per pisip
Font-lingvo: Hebrea

מי רוצה להיות הדבורה שלנו

Titolo
Kim bizim arımız olmak ister
Traduko
Turka

Tradukita per smarty
Cel-lingvo: Turka

Kim bizim arımız olmak ister
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 13 Decembro 2007 09:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Decembro 2007 10:14

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
An English bridge please! (23 points)

CC: ahikamr ittaihen milkman

12 Decembro 2007 17:17

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
<bridge>
Who wants to be our bee
</bridge>

13 Decembro 2007 09:22

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Thank you very much milkman! I've donated you 23 points
------
I'll edit and validate it smarty

13 Decembro 2007 09:27

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Thanks smy,
I have so many already I don't need them.
But then I see you don't need them too

13 Decembro 2007 09:29

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
you're welcome
Yes I don't need them but I like them

13 Decembro 2007 09:39

smarty
Nombro da afiŝoj: 12
smy and milkman

Thank you