Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-터키어 - מי רוצה להיות הדבורה שלנו

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어터키어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
מי רוצה להיות הדבורה שלנו
본문
pisip에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

מי רוצה להיות הדבורה שלנו

제목
Kim bizim arımız olmak ister
번역
터키어

smarty에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kim bizim arımız olmak ister
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 13일 09:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 12일 10:14

smy
게시물 갯수: 2481
An English bridge please! (23 points)

CC: ahikamr ittaihen milkman

2007년 12월 12일 17:17

milkman
게시물 갯수: 773
<bridge>
Who wants to be our bee
</bridge>

2007년 12월 13일 09:22

smy
게시물 갯수: 2481
Thank you very much milkman! I've donated you 23 points
------
I'll edit and validate it smarty

2007년 12월 13일 09:27

milkman
게시물 갯수: 773
Thanks smy,
I have so many already I don't need them.
But then I see you don't need them too

2007년 12월 13일 09:29

smy
게시물 갯수: 2481
you're welcome
Yes I don't need them but I like them

2007년 12월 13일 09:39

smarty
게시물 갯수: 12
smy and milkman

Thank you