Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-تركي - מי רוצה להיות הדבורה שלנו

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريتركي

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
מי רוצה להיות הדבורה שלנו
نص
إقترحت من طرف pisip
لغة مصدر: عبري

מי רוצה להיות הדבורה שלנו

عنوان
Kim bizim arımız olmak ister
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف smarty
لغة الهدف: تركي

Kim bizim arımız olmak ister
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 13 كانون الاول 2007 09:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الاول 2007 10:14

smy
عدد الرسائل: 2481
An English bridge please! (23 points)

CC: ahikamr ittaihen milkman

12 كانون الاول 2007 17:17

milkman
عدد الرسائل: 773
<bridge>
Who wants to be our bee
</bridge>

13 كانون الاول 2007 09:22

smy
عدد الرسائل: 2481
Thank you very much milkman! I've donated you 23 points
------
I'll edit and validate it smarty

13 كانون الاول 2007 09:27

milkman
عدد الرسائل: 773
Thanks smy,
I have so many already I don't need them.
But then I see you don't need them too

13 كانون الاول 2007 09:29

smy
عدد الرسائل: 2481
you're welcome
Yes I don't need them but I like them

13 كانون الاول 2007 09:39

smarty
عدد الرسائل: 12
smy and milkman

Thank you