Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Turks - מי רוצה להיות הדבורה שלנו

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsTurks

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
מי רוצה להיות הדבורה שלנו
Tekst
Opgestuurd door pisip
Uitgangs-taal: Hebreeuws

מי רוצה להיות הדבורה שלנו

Titel
Kim bizim arımız olmak ister
Vertaling
Turks

Vertaald door smarty
Doel-taal: Turks

Kim bizim arımız olmak ister
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 13 december 2007 09:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 december 2007 10:14

smy
Aantal berichten: 2481
An English bridge please! (23 points)

CC: ahikamr ittaihen milkman

12 december 2007 17:17

milkman
Aantal berichten: 773
<bridge>
Who wants to be our bee
</bridge>

13 december 2007 09:22

smy
Aantal berichten: 2481
Thank you very much milkman! I've donated you 23 points
------
I'll edit and validate it smarty

13 december 2007 09:27

milkman
Aantal berichten: 773
Thanks smy,
I have so many already I don't need them.
But then I see you don't need them too

13 december 2007 09:29

smy
Aantal berichten: 2481
you're welcome
Yes I don't need them but I like them

13 december 2007 09:39

smarty
Aantal berichten: 12
smy and milkman

Thank you