Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Tyrkisk - מי רוצה להיות הדבורה שלנו

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskTyrkisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
מי רוצה להיות הדבורה שלנו
Tekst
Skrevet av pisip
Kildespråk: Hebraisk

מי רוצה להיות הדבורה שלנו

Tittel
Kim bizim arımız olmak ister
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av smarty
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Kim bizim arımız olmak ister
Senest vurdert og redigert av smy - 13 Desember 2007 09:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Desember 2007 10:14

smy
Antall Innlegg: 2481
An English bridge please! (23 points)

CC: ahikamr ittaihen milkman

12 Desember 2007 17:17

milkman
Antall Innlegg: 773
<bridge>
Who wants to be our bee
</bridge>

13 Desember 2007 09:22

smy
Antall Innlegg: 2481
Thank you very much milkman! I've donated you 23 points
------
I'll edit and validate it smarty

13 Desember 2007 09:27

milkman
Antall Innlegg: 773
Thanks smy,
I have so many already I don't need them.
But then I see you don't need them too

13 Desember 2007 09:29

smy
Antall Innlegg: 2481
you're welcome
Yes I don't need them but I like them

13 Desember 2007 09:39

smarty
Antall Innlegg: 12
smy and milkman

Thank you