Oversettelse - Hebraisk-Tyrkisk - מי רוצה להיות הדבורה ×©×œ× ×•Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | מי רוצה להיות הדבורה ×©×œ× ×• | | Kildespråk: Hebraisk
מי רוצה להיות הדבורה ×©×œ× ×• |
|
| Kim bizim arımız olmak ister | OversettelseTyrkisk Oversatt av smarty | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Kim bizim arımız olmak ister |
|
Senest vurdert og redigert av smy - 13 Desember 2007 09:25
Siste Innlegg | | | | | 12 Desember 2007 10:14 | | smyAntall Innlegg: 2481 | | | | 12 Desember 2007 17:17 | | | <bridge>
Who wants to be our bee
</bridge> | | | 13 Desember 2007 09:22 | | smyAntall Innlegg: 2481 | Thank you very much milkman! I've donated you 23 points
------
I'll edit and validate it smarty | | | 13 Desember 2007 09:27 | | | Thanks smy,
I have so many already I don't need them.
But then I see you don't need them too
| | | 13 Desember 2007 09:29 | | smyAntall Innlegg: 2481 | you're welcome
Yes I don't need them but I like them | | | 13 Desember 2007 09:39 | | | smy and milkman
Thank you |
|
|