Traduko - Portugala-Čeĥa - Simplesmente marcaste m para o resto da minha...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Simplesmente marcaste m para o resto da minha... | | Font-lingvo: Portugala
Simplesmente marcaste me para o resto da minha vida. |
|
| | | Cel-lingvo: Čeĥa
Zkrátka jsi mě poznamenal / poznamenala na celý zbytek života. | | Poznamenal/poznamenala - the recipient is a male/female |
|
Laste validigita aŭ redaktita de artingraph - 29 Aprilo 2008 21:34
|