Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Чеська - Simplesmente marcaste m para o resto da minha...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Simplesmente marcaste m para o resto da minha...
Текст
Публікацію зроблено
canastra
Мова оригіналу: Португальська
Simplesmente marcaste me para o resto da minha vida.
Заголовок
Na celý zbytek života
Переклад
Чеська
Переклад зроблено
AcquaCheta
Мова, якою перекладати: Чеська
Zkrátka jsi mě poznamenal / poznamenala na celý zbytek života.
Пояснення стосовно перекладу
Poznamenal/poznamenala - the recipient is a male/female
Затверджено
artingraph
- 29 Квітня 2008 21:34