Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Tšekki - Simplesmente marcaste m para o resto da minha...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliTšekki

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Simplesmente marcaste m para o resto da minha...
Teksti
Lähettäjä canastra
Alkuperäinen kieli: Portugali

Simplesmente marcaste me para o resto da minha vida.

Otsikko
Na celý zbytek života
Käännös
Tšekki

Kääntäjä AcquaCheta
Kohdekieli: Tšekki

Zkrátka jsi mě poznamenal / poznamenala na celý zbytek života.
Huomioita käännöksestä
Poznamenal/poznamenala - the recipient is a male/female
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut artingraph - 29 Huhtikuu 2008 21:34