Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Norvega - Härlig dag idag.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaNorvega

Kategorio Libera skribado

Titolo
Härlig dag idag.
Teksto
Submetigx per mawliiiin
Font-lingvo: Sveda

Härlig dag idag.

Titolo
Nydelig dag i dag.
Traduko
Norvega

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Norvega

Nydelig dag i dag.
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 27 Aŭgusto 2007 19:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Aŭgusto 2007 19:03

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
Jeg trur ikke at dette er "herlig" på slik måte som å sie at noe er "herlig som Guds himmel" i ett mer religiøst sammenheng.

En nordmann sier mest sannsynelig at "det er et nydelig vær" ellers "en nydelig dag". Men det er litt vanskelig å skjønne hvis man ikke snakker norsk, og jeg trur og det er derfor oversettelsen er innsend.
Uansett så korrigerer jeg med 'nydelig' ettersom det er bedre norsk, håper du ikke syns jeg er slem Casper!

27 Aŭgusto 2007 19:04

mawliiiin
Nombro da afiŝoj: 1
Tack så mycket. du har du mer rätt tror jag casper