Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ノルウェー語 - Härlig dag idag.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ノルウェー語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Härlig dag idag.
テキスト
mawliiiin様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Härlig dag idag.

タイトル
Nydelig dag i dag.
翻訳
ノルウェー語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ノルウェー語

Nydelig dag i dag.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 27日 19:05





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 27日 19:03

Porfyhr
投稿数: 793
Jeg trur ikke at dette er "herlig" på slik måte som å sie at noe er "herlig som Guds himmel" i ett mer religiøst sammenheng.

En nordmann sier mest sannsynelig at "det er et nydelig vær" ellers "en nydelig dag". Men det er litt vanskelig å skjønne hvis man ikke snakker norsk, og jeg trur og det er derfor oversettelsen er innsend.
Uansett så korrigerer jeg med 'nydelig' ettersom det er bedre norsk, håper du ikke syns jeg er slem Casper!

2007年 8月 27日 19:04

mawliiiin
投稿数: 1
Tack så mycket. du har du mer rätt tror jag casper