Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bosnia lingvo-Germana - majko drago sto si me nisi u vatru bacila?
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
majko drago sto si me nisi u vatru bacila?
Teksto
Submetigx per
orhandiken
Font-lingvo: Bosnia lingvo
majko drago sto si me nisi u vatru bacila?
Titolo
Liebe Mutter, warum hast du mich nicht ins Feuer fallen lassen?
Traduko
Germana
Tradukita per
Rodrigues
Cel-lingvo: Germana
Liebe Mutter, warum hast du mich nicht ins Feuer fallen lassen?
Rimarkoj pri la traduko
"ließest" sounds a bit too old-fashioned in my view... (Iamfromaustria)
Laste validigita aŭ redaktita de
iamfromaustria
- 1 Novembro 2007 12:17