Traduko - Brazil-portugala-Turka - simplesmente amor!Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Brazil-portugala
simplesmente amor! | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Basitçe aşk! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 17 Decembro 2007 16:09
Lasta Afiŝo | | | | | 30 Novembro 2007 23:41 | | | 'Simplesmente amor' sadece ask demek basitce ask demek degil facilmente amor olabilir belki... | | | 17 Decembro 2007 16:01 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | turkishmiss, aqui_br says that 'Simplesmente amor' means "only love" not "simply love", is it correct? | | | 17 Decembro 2007 16:06 | | | Hi Smy,
Look here there is a <bridge> from Casper. | | | 17 Decembro 2007 16:08 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | O.K. now turkishmiss I can validate it |
|
|