Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - If you can dream it you can do it

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboEbraico

Categoria Pensieri

Titolo
If you can dream it you can do it
Testo
Aggiunto da audrey perez
Lingua originale: Inglese

If you can dream it you can do it

Titolo
ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
Traduzione
Arabo

Tradotto da hatem01
Lingua di destinazione: Arabo

ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
Ultima convalida o modifica di elmota - 15 Dicembre 2007 10:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Dicembre 2007 13:45

aidememo
Numero di messaggi: 42
la bonne traduction est :
ان استطعت أن تحلم به تستطيع أن تفعله

20 Dicembre 2007 13:52

goncin
Numero di messaggi: 3706
elmota, could you please check this? Thanks!

CC: elmota

21 Dicembre 2007 08:10

elmota
Numero di messaggi: 744
actually aidememo, "taf3al" is a very generic verb that does not have a specific meaning, the english one "do it" actually is different than the usual "do this and do that" its more of an expression, the Arabic one up there is still not doing it right though, "it" just isnt the same as "behi" but that should serve the purpose

CC: aidememo