Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Arapski - If you can dream it you can do it

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiHebrejski

Kategorija Mišljenje

Natpis
If you can dream it you can do it
Tekst
Podnet od audrey perez
Izvorni jezik: Engleski

If you can dream it you can do it

Natpis
ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
Prevod
Arapski

Preveo hatem01
Željeni jezik: Arapski

ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
Poslednja provera i obrada od elmota - 15 Decembar 2007 10:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Decembar 2007 13:45

aidememo
Broj poruka: 42
la bonne traduction est :
ان استطعت أن تحلم به تستطيع أن تفعله

20 Decembar 2007 13:52

goncin
Broj poruka: 3706
elmota, could you please check this? Thanks!

CC: elmota

21 Decembar 2007 08:10

elmota
Broj poruka: 744
actually aidememo, "taf3al" is a very generic verb that does not have a specific meaning, the english one "do it" actually is different than the usual "do this and do that" its more of an expression, the Arabic one up there is still not doing it right though, "it" just isnt the same as "behi" but that should serve the purpose

CC: aidememo