Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - If you can dream it you can do it

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKiyahudi

Category Thoughts

Kichwa
If you can dream it you can do it
Nakala
Tafsiri iliombwa na audrey perez
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

If you can dream it you can do it

Kichwa
ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na hatem01
Lugha inayolengwa: Kiarabu

ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na elmota - 15 Disemba 2007 10:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Disemba 2007 13:45

aidememo
Idadi ya ujumbe: 42
la bonne traduction est :
ان استطعت أن تحلم به تستطيع أن تفعله

20 Disemba 2007 13:52

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
elmota, could you please check this? Thanks!

CC: elmota

21 Disemba 2007 08:10

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
actually aidememo, "taf3al" is a very generic verb that does not have a specific meaning, the english one "do it" actually is different than the usual "do this and do that" its more of an expression, the Arabic one up there is still not doing it right though, "it" just isnt the same as "behi" but that should serve the purpose

CC: aidememo