Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Turco - Ej det lyder da perfekt så! Du må hilse ham...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ej det lyder da perfekt så! Du må hilse ham...
Testo
Aggiunto da ırmakkarasu
Lingua originale: Danese

Ej det lyder da perfekt så! Du må hilse ham igen.. Håber i kommer til at have det kanon- gør i jo helt sikkert :) Hvad er sådan planen for hvad i skal lave egentlig?
Jeg rejser i nat til tyrkiet så det bliver vaaaarmt og lækkert
Hav det rigtig godt

Titolo
Vav bu kulağa mükemmel geliyor
Traduzione
Turco

Tradotto da Queenbee
Lingua di destinazione: Turco

Vay, bu kulağa mükemmel geliyor! Geri geldiğinde onu karşılamalısın. Umuyorum ki, büyük ihtimalle mükemmel zaman geçireceksiniz. Pekala, plan nedir? Bu akşam Türkiye'ye seyahat edeceğim. Bu çok güzel ve zevkli (bir gezi) olacak. Şimdilik kendine iyi bak.
Note sulla traduzione
Asıl metinde, seyahat için 'Bu çok sıcak ve zevkli olacak.' şeklinde ifade edilmiş. 'sıcak' denilmesinin sebebi, muhtemelen Türkiyenin iklim açısından daha sıcak bir ülke olması kastedilmiştir diye düşünüyorum.
Fakat bu halinin türkçede anlamsız olması açısından, ' Bu çok güzel ve zevkli (bir gezi) olacak.' olarak çevrilmiştir.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 5 Novembre 2008 18:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Ottobre 2008 09:04

serba
Numero di messaggi: 655
Bu çok sıcak ve zevkli olacak.

Queenbee bu ifade sanırım biraz daha açık olmalı.Güzel ve zevkli bir seyahat olacak vs. gibi

aksi halde Türkçesi abes biraz