Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Danese - D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
daniel9999
Lingua originale: Danese
D. skulle til at sejle jorden rundt, men turde ikke på grund af søsyge.
Note sulla traduzione
Male name abbreviated <goncin />.
Ultima modifica di
goncin
- 13 Agosto 2008 02:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
15 Agosto 2008 08:59
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
A bridge:
D. would sail around the world, but he daren't because of seasickness.
Or:
...because he gets seasick
CC:
IanMegill2
13 Agosto 2008 07:31
IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Thanks, Casper!
58 / 2 = 29 points for you!
13 Agosto 2008 07:43
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Oh, thanks Ian,
but...
13 Agosto 2008 07:56
IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Well, I just do these things for fun, and don't need the points either!
Have a great day, buddy!
13 Agosto 2008 07:59
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
HDB.
15 Agosto 2008 09:02
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Oops, little mistake: "D. was about to travel/sail".
Sorry.