Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Bulgaro - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Testo
Aggiunto da
Иванка
Lingua originale: Latino
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Note sulla traduzione
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Titolo
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Traduzione
Bulgaro
Tradotto da
Иванка
Lingua di destinazione: Bulgaro
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Ultima convalida o modifica di
ViaLuminosa
- 30 Gennaio 2009 21:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Settembre 2009 15:58
pias
Numero di messaggi: 8113
Hello ViaLuminosa,
the source text has been corrected today (verb inserted), please make sure the Bulgarian translation is ok.
Aneta, can you please tell what that <sunt> stands for?
CC:
Aneta B.
ViaLuminosa
29 Settembre 2009 16:04
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
It's OK.
29 Settembre 2009 16:08
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
sunt = (they=fructus dulces) are
29 Settembre 2009 16:13
pias
Numero di messaggi: 8113
OK