Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Francese - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseFrancese

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Testo
Aggiunto da agim morina
Lingua originale: Albanese

Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.

Titolo
Que penses-tu de notre relation, Leila?
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

Que penses-tu de notre relation, Leila? Peux-tu me dire si cela sera une relation sérieuse ou une relation à courte durée.
Note sulla traduzione
Pont de liria: ""What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me".
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 14 Gennaio 2010 17:21